knifegill;4247635; said:This one is good too. The 'going to die' isn't grammatically tied to any of the nouns in the sentence, so you could be saying a large number of things. Of course, the correct meaning comes to mind first since I know what you mean. But it's a very loose translation that might be telling me to " 'avoid my flowerhorn' or else I'm 'going to die' ".
But, no, I don't mean to pick on you. It was just an amusing mixture of wording. We all know what you mean and that's what matters. Are you using an electronic translator? Your sentences are very absolute and literal. Again, no offense intended, just curious. I love words and grammar. It's an old hobby of mine.
"Don't let your flowerhorn end up like this."
none taken mate
.... but be considerate mate, if you encounter again some wrong grammar like this, please don't make it a joke, because your insulting that person,
we are in international community and not all the people here are good in English, mostly in the Asian country...(correction is needed but not insulted)
